lock

lockといえば、一般的には鍵という意味で使います。

でも、実は別の意味があって、ふさふさ・ぼさぼさの頭髪という意味としても使えます。

scruffy locks というと、みっともないぼさぼさ頭という感じになります。

さらにchop off でばっさり切ると表現できます。

つまり、chop off scruffy locks でぼさぼさ頭をばっさり切るという意味に。

あと、stand out in one’s mind は思い浮かぶという意味です。

今日のレッスンでも、相変わらず発音下手、文法破綻気味でした。

道は長いです。

カテゴリー: 英語 パーマリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です