悔しい~!!

今日も仕事が終わり、明日はお休みだ♪と家路につこうとすると・・・

やはり好事魔多し。

どこからともなく声が。

Excuse me.

英語だ~!

英語脳じゃないのに!

でも仕方ない。受けますよ。

Yes, what?

で、要件を聞くと、某所までの行き方を教えてくれと言われました。

まあ、行き方自体は、○○駅に行って、○×線に乗ればいいよ、というだけのことなのですが、言葉がなかなか出てこない。

結局、たどたどしい英語でなんとか説明し、わかってもらえたようですが、日頃の英会話の成果が出ず、がっくりでした。

あまりに悔しいので、英会話の授業でその話をすると、自分もいきなり話しかけられると動揺するし、言葉がなかなか出ないよ、と励まされました。ちょっと救われました。

確かに、授業だとそれなりに流暢に話せるんですよね。場慣れしてきたからかも。

なんて言っているうちに週末はIELTSの試験。

気を取り直して勉強だ~!!

カテゴリー: 英語 パーマリンク

悔しい~!! への6件のフィードバック

  1. Nando のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    いよいよIELTSですね!2日間の長丁場の試験で大変だと思いますが、これまでの努力の成果を発揮されることを祈ってます。

  2. Yuri from Shine Canada のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    日本語から英語の切り替え、そしてのその反対も難しいですよね。
    IELTSはTOEICよりも奥が深いので、難しいとは思いますが頑張って下さい(^-^)/

  3. ゆーけー のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    >>Nando さま
    コメントありがとうございます。
    できれば7.0で終わりたいところですが、なんとか6.5をとって、最低限いくつかの希望校に出願できるレベルにしてGMATに移りたいと思います。
    今から緊張します・・・

  4. ゆーけー のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    >>Nando さま
    コメントありがとうございます。
    できれば7.0で終わりたいところですが、なんとか6.5をとって、最低限いくつかの希望校に出願できるレベルにしてGMATに移りたいと思います。
    今から緊張します・・・

  5. ゆーけー のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    >>YURI さま
    コメントありがとうございます。
    ずいぶん英語慣れされていると思いますが、それでも英語⇔日本語の変換は難しいのですね。
    そう考えると、同時通訳者って本当にすごいですね。
    IELTSはTOEICに加え、アウトプットの要素があるので大変ですが、アウトプットができないともったいないので頑張ります!!

  6. ゆーけー のコメント:

    SECRET: 0
    PASS:
    >>YURI さま
    コメントありがとうございます。
    ずいぶん英語慣れされていると思いますが、それでも英語⇔日本語の変換は難しいのですね。
    そう考えると、同時通訳者って本当にすごいですね。
    IELTSはTOEICに加え、アウトプットの要素があるので大変ですが、アウトプットができないともったいないので頑張ります!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です